الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية
2 مشترك
صفحة 1 من اصل 1
الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية
الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية
بسم الله الرحمن الرحيم
اول الــــــفروقـــــــــــــــات :
الإنجلــــــــــــــيزية الأمريكـــــــــــية تميــــــــــل دائماً الى الإختـــــــصار وعدم التكــــــــلف
عــــلى عكس البريطانية الذين نجـــــــــــدهم متمســـــــــــكين اكثر باللغة على إعتبار انها
لغــــــــــتهم الأصــــــــلية
الفـــــــــروق في القــــــــواعد بين الإنجليــــــــــزية البريــــــــطانية والأمـــــــــــــريكيــة
ليست كبيرة كدرجة النطق والكلمات فــ النطق والكلمات هي اكثر ما يميز اللــــــــغة
الإنجليزية البريــــــطاينة من الإنجليـــــــزية الأمريكـية
نبدأبالقــــــواعد المختــــــــــــلفه بيــــــــــــــنهم :
الــبريطانية تستخدم الجمــــــع بعد اســــــــــــم
امــــــــــــا الأمريكــــية لا
مثـــــــــــــال :
الإنجليزية البريطانية
The government are announcing an important decision
تعلن الحكومة عن قرار مهم
الإنجليزية الأمريكية
The government is announcing an important decision
تعلن الحكومة عن قرار مهم
نلاحــــــــــظ الجمــــــــــع في المـــــــثال الأول عنــــــــدما تم استخـــــدام are
بينما الإنجليزية الأمريكية تم استـــــــــخدام is
البريطانيين عندهم اختلاف في متى يستخدمون will/shall الاثـــنين بمعنى سوف
لكن في بعض الظروف يستخدمون shall
اما الامريـكيين لكل الحالات will
البريطانية
I will / shall be late this evening
سأتاخر هذا المساء
الأمريكية:
I will be late this evening
سأتاخر هذا المساء
،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ،،،،،،
2- في استخدام اداة التعريف the
البريطانيين يقولوا to / in hospital
الامريكـيين يضيفوا اداة التعريف
تصبح to / in the hospital
مثال :
البريطانية :
Ali was hurted and taken to hospital
اُصيب علي واُخذ الى المستشفى
الأمريكية:
Ali was hurted and taken to the hospital
اصيب علي واُخذ الى المستشفى
،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ،،،
الفرق بين الكلمات الإنجليزية الأمريكية والبريطانية
الكلمات هي اكثر ما يميز الإنجليزية البريطانية من الإنجليزية الأمريكية
والقواعد نستطيع القول بإنه لايوجد فرق كبير يذكر حتى يميز البريطانية من الإمريكية
الكلمات
British ------ American
garden ------ yard بـمعنـى (ساحـه )
lorry -------- truck بـــــــــمعنى (شاحنه)
petrol ----------- gas ( بنزين)
rubber ------ eraser (ممحاه)
shop --------- store (مخزن او دكان )
flat ---------- apartment (شقه)
film --------- movie ( فلم )
وفـــــيه بعض الاختلافات فـي الأملاء
British -------- American
colour -------- color
labourer -------- laborer
centre --------- center
litre -------- liter
metre ----------- meter
traveller ------ traveler
fuelled ------- fueled
controlling --------- controlling
منقول
بسم الله الرحمن الرحيم
اول الــــــفروقـــــــــــــــات :
الإنجلــــــــــــــيزية الأمريكـــــــــــية تميــــــــــل دائماً الى الإختـــــــصار وعدم التكــــــــلف
عــــلى عكس البريطانية الذين نجـــــــــــدهم متمســـــــــــكين اكثر باللغة على إعتبار انها
لغــــــــــتهم الأصــــــــلية
الفـــــــــروق في القــــــــواعد بين الإنجليــــــــــزية البريــــــــطانية والأمـــــــــــــريكيــة
ليست كبيرة كدرجة النطق والكلمات فــ النطق والكلمات هي اكثر ما يميز اللــــــــغة
الإنجليزية البريــــــطاينة من الإنجليـــــــزية الأمريكـية
نبدأبالقــــــواعد المختــــــــــــلفه بيــــــــــــــنهم :
الــبريطانية تستخدم الجمــــــع بعد اســــــــــــم
امــــــــــــا الأمريكــــية لا
مثـــــــــــــال :
الإنجليزية البريطانية
The government are announcing an important decision
تعلن الحكومة عن قرار مهم
الإنجليزية الأمريكية
The government is announcing an important decision
تعلن الحكومة عن قرار مهم
نلاحــــــــــظ الجمــــــــــع في المـــــــثال الأول عنــــــــدما تم استخـــــدام are
بينما الإنجليزية الأمريكية تم استـــــــــخدام is
البريطانيين عندهم اختلاف في متى يستخدمون will/shall الاثـــنين بمعنى سوف
لكن في بعض الظروف يستخدمون shall
اما الامريـكيين لكل الحالات will
البريطانية
I will / shall be late this evening
سأتاخر هذا المساء
الأمريكية:
I will be late this evening
سأتاخر هذا المساء
،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ،،،،،،
2- في استخدام اداة التعريف the
البريطانيين يقولوا to / in hospital
الامريكـيين يضيفوا اداة التعريف
تصبح to / in the hospital
مثال :
البريطانية :
Ali was hurted and taken to hospital
اُصيب علي واُخذ الى المستشفى
الأمريكية:
Ali was hurted and taken to the hospital
اصيب علي واُخذ الى المستشفى
،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ،،،
الفرق بين الكلمات الإنجليزية الأمريكية والبريطانية
الكلمات هي اكثر ما يميز الإنجليزية البريطانية من الإنجليزية الأمريكية
والقواعد نستطيع القول بإنه لايوجد فرق كبير يذكر حتى يميز البريطانية من الإمريكية
الكلمات
British ------ American
garden ------ yard بـمعنـى (ساحـه )
lorry -------- truck بـــــــــمعنى (شاحنه)
petrol ----------- gas ( بنزين)
rubber ------ eraser (ممحاه)
shop --------- store (مخزن او دكان )
flat ---------- apartment (شقه)
film --------- movie ( فلم )
وفـــــيه بعض الاختلافات فـي الأملاء
British -------- American
colour -------- color
labourer -------- laborer
centre --------- center
litre -------- liter
metre ----------- meter
traveller ------ traveler
fuelled ------- fueled
controlling --------- controlling
منقول
رد: الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية
بصرآإآإآإآإآإآحهـ ..
مرا استفدت مشكووووور يا دكتوووور M
مرا استفدت مشكووووور يا دكتوووور M
رائد الدرة- عضو
- عدد المساهمات : 11
تاريخ التسجيل : 07/12/2010
رد: الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية
الفرق بين النطق الامريكي و البريطاني
--------------------------------------------------------------------------------
السلام عليكم
حبيت اقدم لكم موضوع ايفيد الجميع انشاء الله
الفرق بين النطق الامريكي و الريطاني
هنالك اختلاف في لفظ الحروف والكلمات بل أيضا حتى في مخارج الحروف. ومن أمثل ذلك كلمة
stop نقرؤها بالانجليزية (ستوب) وبالأمريكاني (ستاب) أي الواو تصبح ألفا
مثال آخر:
تعمتد اللهجة البريطانية إلى عدم لفظ حرف اللآر R
عندما يأتي قبلها حرف صائت. أمثلة:
far, near, here, for, core, shore
تقرؤها على التوالي كما يلي:
فا، نييي، هي يي، فون كو، شو
أما الأمريكية فيتم لفظ الحرف R بصورة مفخمة و ظاهرة
4-أما من حيث المعاني والتعابير ، فيوجد هنالك اختلافات في استخدام الكلمات
الاختلافات بين الإنجليزية البريطانية .. والإنجليزية الأميركية .. من حيث :
1) الأرقام :
يقرأ البريطانيون الأرقام ويكتبونها مضيفين لها حرف الجر ( و ) مثل
مئة وستة وستين
one hundred and sixty-two
- ألفان وثلاثة
two thousand and three
بينما في اللهجة الأميركية فهم يحذفون حرف الجر ( و ) مثل
two thousand three
على الرغم من أن استخدام ( و ) شائع أيضا .
وتنطبق القاعدة عند نطق الألوف والملايين ..
سيقرأها المتحدث البريطاني بهذه الطريقة
"four hundred and thirteen thousand"
بينما ينطقها الاميركي بصورة أبسط
"four hundred thirteen thousand"
ويعتبر قراءة الرقم بهذه الصورة ..
"four hundred and thirteen thousand" .
غير صحيح وفقا للجمعيات الرياضية الأميركية .
في امريكا تنطق الكسور .. مثل
513.7
"five hundred thirteen and seven tenths"
بينما في بريطانيا .. تقرأ
"five hundred and thirteen point seven".
يستعمل البريطانيون عادة كلمات للتعبير عن الصفر .. مثل
"zero", "nought", or "oh"
ويستخدم الاميركيون بكثرة مصطلح .. zero
2) استخدام الأزمنة :
في الإنجليزية البريطانية .. يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حدث
وقع في الماضي القريب باستخدام already , just , and yet
وفي الأميركية يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حقيقة معينة
أو الماضي البسيط للتعبير عن التوقع ..
وقد شاع هذا الأسلوب فقط منذ الثلاثين سنة الماضية
"Have you done your homework yet?" / "Did you do your homework yet?"
"I've just got home." / "I just got home
"I've already eaten." / "I already ate
في بريطانيا .. يستخدم الفعلين
have got or have
للتعبير عن الملكية
والفعلين
have got to and have to
كأفعال المودلز للتعبير عن الضرورة أو الحاجة
وفي الإنجليزية الأميركية .. يستخدم الفعل got
بشكل غير رسمي للتعبير عن هذه المعاني ..
"I got two cars,"
"I got to go"
.................................................. ..........
الفرق بين النطق البريطاني والامريكي
( 1 ) الكلمات المنتهية ب ( our – or ) :
المعنى بريطانية أمريكية
مكان مظلل arbor arbour
درع armor armour
سلوك behavior behaviour
لون Color colour
يحاول endeavor endeavour
معروف Favor favour
توهج fervor fervour
فتنة , سحر glamor glamour
مرفأ harbor harbour
شرف honor honour
مزاج , دعابة humor humour
عمل labor labour
جار neighbor neighbour
رائحة , عطر odor odour
ردهة parlor parlour
حقد rancor rancour
إشاعة rumor rumour
منقذ , مخلص savior saviour
بهاء , روعة splendor splendour
بخار vapor vapour
نشاط vigor vigour
( 2 ) الكلمات المنتهية ب ( re – er ) :
المعنى بريطانية امريكية
مركز center centre
ليف fiber fibre
متر meter metre
قرش piaster Piastre
داكن somber sombre
مسرح theater theatre
( 3 ) الكلمات المنتهية ب ( logue – log ) :
المعنى بريطانية امريكية
نشرة معلومات catalog catalogue
حوار dialog dialogue
مناجاة ذاتية monolog monologue
مقدمة prolog prologue
( 4 ) الكلمات التي يضاعف فيها الحرف الأخير قبل اللاحقة :
المعنى بريطانية امريكية
مسافر traveler traveller
مستشار counselor conunseller
جواهري jeweler jeweller
متعبد worshiper worshipper
خاطف kidnaper kidnapper
( 5 ) الكلمات المنتهية ب ( ce-se ) :
المعنى بريطانية امريكية
دفاع defense defence
ترخيص license licence
إساءة offense offence
ادعاء pretense pretence
( 6 ) كلمات متنوع ة :
المعنى بريطانية أمريكية
شيك مصرفي check cheque
رمادي gray grey
شارب mustache moustache
بائع متجول pedlar peddler
محراث plow plough
برنامج program programme
منامة ( بيجاما ) pajamas pyjamas
كبريت sulfur sulphur
إطارا لعجلة tire tyre
مع تمنياتي للجميع بالتوفيق
منقول
رد: الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية
[center]
Spelling differences between
American and British English
موضوع اليوم عبارة عن الفرق بين الانجليزية البريطانية و الانجليزية الامريكية من ناحية تهجئة الكلمات
الكلمات المنتهية بـourعند البريطانيين يكتبها الامريكيون فقط بـor
or--------------------------------VS---------------------------our
American-------------------------------------------------------------British
color--------------------------------------------------colour
favorite---------------------------------------------------favourite
honor-----------------------------------------------honour
الافعال المنتهية بـseعند البريطانيين ينهيها الامريكيون بـze
ze---------------------------------VS-----------------------------se
American-------------------------------------------------------------British
analyze----------------------------------------------analyse
criticize----------------------------------------------------criticise
memorize----------------------------------------memorise
بعض الكلمات التي يكتبها البريطانيون بـlيكتبها الامريكيون بـll
LL---------------------------------VS-----------------------------L
American-------------------------------------------------------------British
enrollment--------------------------------------enrolment
fulfill---------------------------------------------------------fulfil
skillful-----------------------------------------------skilful
الكلمات المنتهية بـreعند البريطانيين ينهيها الامريكيون بـer
er------------------VS-----------------re
American------------------------British
center---------------------------------centre
meter-----------------------------metre
theater-----------------theatre
الكلمات المنتهية بـogueعند البريطانيين ينهيها الامريكيون بـog
og---------------VS-------------ogue
American-------------------------British
analog--------------------------analogue
catalog--------------------------catalogue
dialog-------------------dialogue
بعض الكلمات التي تكتب بـoeoraeعند البريطانيين يستبدلها الامريكيون بـeفقط
e----------------------VS-------------------oeorae
American----------------------------British
encylopedia-------------------encylopaedia
maneuver---------------------------manoeuver
medieval-----------------mediaeval
بعض الكلمات التي تكتب بـqueعند البريطانيين يستبدلها الامريكيون بـckork
ckork--------------VS----------------que
American----------------------British
bank-----------------------banque
check-----------------------cheque
checker------------chequer
بعض الاسماء التي تكتب بـenceعند البريطانيين يستبدلها الامريكيون بـense
ense-------------------VS---------------ence
American-------------------------------British
defense--------------------defence
license---------------------------licence
others
American----------------------------British
aging-----------------------ageing
argument------------------arguement
judgment-----------------judgement
jewelry----------------jewellery
draft--------------------------draught
pajamas----------------pyjamas
plow------------------------plough
program-------------programme
tire------------------tyre
In British English, words that end in-lpreceded by a vowel usually double the-lwhen a suffix is added, while in American English the letter is not doubled. The letter will double if the stress is on the second syllable
في الكلمات المنتهية بـlيضيف عادة البريطانيونlاخرى عند اضافة احرف على اواخر هذه الكلمات بينما يكتفي الامريكيون بإضافةlاخرى فقط عندما تكون الشدة على اخر الكلمة عند لفظها
Base Word------------- American---------------British
counsel----------------counseling------------counselling
equal--------------------equaling---------------equalling
model------------------modeling--------------modelling
quarrel-----------------quarreling------------quarrelling
signal--------------------signaling---------------signalling
travel--------------------traveling---------------travelling
excel------------------excelling-------------excelling
propel-----------------propelling-------------propelling
في تصريف الافعال الشاذة الى الماضي والتي ينهيها البريطانيون بـtتكون عند الامريكيين افعال عادية غير شاذة و يتم تحويلها الى صيغة الماضي بإضافةed
ed---------VS------------t
Base Word----------- American---------British
dream-------dreamed----------dreamt
leap--------------leaped-------------leapt
learn------------learned-----------learnt
في تصريف الافعال الى الماضي والتي ينهيها البريطانيون بـedتكون عند الامريكيين افعال شاذة تبقى كما هي و لا يُضاف اليها شيء
base form---------VS-----------ed
Base Word------------- American----------British
fit--------------------fit-----------fitted
forecast--------------forecast--------forecasted
wed------------wed----------wedded
knit------------knit--------knitted
irregular form-------------VS-----------ed
Base Word---------- American----------British
light--------------lit---------lighted
strive-----------strove-----------strived
Spelling differences between
American and British English
موضوع اليوم عبارة عن الفرق بين الانجليزية البريطانية و الانجليزية الامريكية من ناحية تهجئة الكلمات
الكلمات المنتهية بـourعند البريطانيين يكتبها الامريكيون فقط بـor
or--------------------------------VS---------------------------our
American-------------------------------------------------------------British
color--------------------------------------------------colour
favorite---------------------------------------------------favourite
honor-----------------------------------------------honour
الافعال المنتهية بـseعند البريطانيين ينهيها الامريكيون بـze
ze---------------------------------VS-----------------------------se
American-------------------------------------------------------------British
analyze----------------------------------------------analyse
criticize----------------------------------------------------criticise
memorize----------------------------------------memorise
بعض الكلمات التي يكتبها البريطانيون بـlيكتبها الامريكيون بـll
LL---------------------------------VS-----------------------------L
American-------------------------------------------------------------British
enrollment--------------------------------------enrolment
fulfill---------------------------------------------------------fulfil
skillful-----------------------------------------------skilful
الكلمات المنتهية بـreعند البريطانيين ينهيها الامريكيون بـer
er------------------VS-----------------re
American------------------------British
center---------------------------------centre
meter-----------------------------metre
theater-----------------theatre
الكلمات المنتهية بـogueعند البريطانيين ينهيها الامريكيون بـog
og---------------VS-------------ogue
American-------------------------British
analog--------------------------analogue
catalog--------------------------catalogue
dialog-------------------dialogue
بعض الكلمات التي تكتب بـoeoraeعند البريطانيين يستبدلها الامريكيون بـeفقط
e----------------------VS-------------------oeorae
American----------------------------British
encylopedia-------------------encylopaedia
maneuver---------------------------manoeuver
medieval-----------------mediaeval
بعض الكلمات التي تكتب بـqueعند البريطانيين يستبدلها الامريكيون بـckork
ckork--------------VS----------------que
American----------------------British
bank-----------------------banque
check-----------------------cheque
checker------------chequer
بعض الاسماء التي تكتب بـenceعند البريطانيين يستبدلها الامريكيون بـense
ense-------------------VS---------------ence
American-------------------------------British
defense--------------------defence
license---------------------------licence
others
American----------------------------British
aging-----------------------ageing
argument------------------arguement
judgment-----------------judgement
jewelry----------------jewellery
draft--------------------------draught
pajamas----------------pyjamas
plow------------------------plough
program-------------programme
tire------------------tyre
In British English, words that end in-lpreceded by a vowel usually double the-lwhen a suffix is added, while in American English the letter is not doubled. The letter will double if the stress is on the second syllable
في الكلمات المنتهية بـlيضيف عادة البريطانيونlاخرى عند اضافة احرف على اواخر هذه الكلمات بينما يكتفي الامريكيون بإضافةlاخرى فقط عندما تكون الشدة على اخر الكلمة عند لفظها
Base Word------------- American---------------British
counsel----------------counseling------------counselling
equal--------------------equaling---------------equalling
model------------------modeling--------------modelling
quarrel-----------------quarreling------------quarrelling
signal--------------------signaling---------------signalling
travel--------------------traveling---------------travelling
excel------------------excelling-------------excelling
propel-----------------propelling-------------propelling
في تصريف الافعال الشاذة الى الماضي والتي ينهيها البريطانيون بـtتكون عند الامريكيين افعال عادية غير شاذة و يتم تحويلها الى صيغة الماضي بإضافةed
ed---------VS------------t
Base Word----------- American---------British
dream-------dreamed----------dreamt
leap--------------leaped-------------leapt
learn------------learned-----------learnt
في تصريف الافعال الى الماضي والتي ينهيها البريطانيون بـedتكون عند الامريكيين افعال شاذة تبقى كما هي و لا يُضاف اليها شيء
base form---------VS-----------ed
Base Word------------- American----------British
fit--------------------fit-----------fitted
forecast--------------forecast--------forecasted
wed------------wed----------wedded
knit------------knit--------knitted
irregular form-------------VS-----------ed
Base Word---------- American----------British
light--------------lit---------lighted
strive-----------strove-----------strived
مواضيع مماثلة
» تصريف الأفعال الإنجليزية
» الفرق بين thanks and\\ thank you
» -**- . -**-"كيف تدرس مواد تخصص اللغة الإنجليزية؟" -**- . -**-
» ما هو الفرق بين النبي والرسول؟
» الفرق بين thanks and\\ thank you
» -**- . -**-"كيف تدرس مواد تخصص اللغة الإنجليزية؟" -**- . -**-
» ما هو الفرق بين النبي والرسول؟
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى