منتديات الادب واللغة الانجليزية
أهلا و سهلا بكل الزوار ويا مية مرحبا
ارجو التسجيل لكي تستمتع وتستفيد من خدماتنا في المنتدى

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منتديات الادب واللغة الانجليزية
أهلا و سهلا بكل الزوار ويا مية مرحبا
ارجو التسجيل لكي تستمتع وتستفيد من خدماتنا في المنتدى
منتديات الادب واللغة الانجليزية
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية

2 مشترك

اذهب الى الأسفل

الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية  Empty الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية

مُساهمة من طرف Master الأربعاء ديسمبر 08, 2010 1:30 am

الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية
بسم الله الرحمن الرحيم




اول الــــــفروقـــــــــــــــات :
الإنجلــــــــــــــيزية الأمريكـــــــــــية تميــــــــــل دائماً الى الإختـــــــصار وعدم التكــــــــلف
عــــلى عكس البريطانية الذين نجـــــــــــدهم متمســـــــــــكين اكثر باللغة على إعتبار انها
لغــــــــــتهم الأصــــــــلية
الفـــــــــروق في القــــــــواعد بين الإنجليــــــــــزية البريــــــــطانية والأمـــــــــــــريكيــة
ليست كبيرة كدرجة النطق والكلمات فــ النطق والكلمات هي اكثر ما يميز اللــــــــغة
الإنجليزية البريــــــطاينة من الإنجليـــــــزية الأمريكـية
نبدأبالقــــــواعد المختــــــــــــلفه بيــــــــــــــنهم :
الــبريطانية تستخدم الجمــــــع بعد اســــــــــــم
امــــــــــــا الأمريكــــية لا
مثـــــــــــــال :
الإنجليزية البريطانية
The government are announcing an important decision
تعلن الحكومة عن قرار مهم
الإنجليزية الأمريكية
The government is announcing an important decision
تعلن الحكومة عن قرار مهم
نلاحــــــــــظ الجمــــــــــع في المـــــــثال الأول عنــــــــدما تم استخـــــدام are
بينما الإنجليزية الأمريكية تم استـــــــــخدام is
البريطانيين عندهم اختلاف في متى يستخدمون will/shall الاثـــنين بمعنى سوف
لكن في بعض الظروف يستخدمون shall
اما الامريـكيين لكل الحالات will
البريطانية
I will / shall be late this evening
سأتاخر هذا المساء
الأمريكية:
I will be late this evening
سأتاخر هذا المساء
،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ،،،،،،
2- في استخدام اداة التعريف the
البريطانيين يقولوا to / in hospital
الامريكـيين يضيفوا اداة التعريف
تصبح to / in the hospital
مثال :
البريطانية :
Ali was hurted and taken to hospital
اُصيب علي واُخذ الى المستشفى
الأمريكية:
Ali was hurted and taken to the hospital
اصيب علي واُخذ الى المستشفى
،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ،،،
الفرق بين الكلمات الإنجليزية الأمريكية والبريطانية
الكلمات هي اكثر ما يميز الإنجليزية البريطانية من الإنجليزية الأمريكية
والقواعد نستطيع القول بإنه لايوجد فرق كبير يذكر حتى يميز البريطانية من الإمريكية
الكلمات
British ------ American
garden ------ yard بـمعنـى (ساحـه )
lorry -------- truck بـــــــــمعنى (شاحنه)
petrol ----------- gas ( بنزين)
rubber ------ eraser (ممحاه)
shop --------- store (مخزن او دكان )
flat ---------- apartment (شقه)
film --------- movie ( فلم )
وفـــــيه بعض الاختلافات فـي الأملاء
British -------- American
colour -------- color
labourer -------- laborer
centre --------- center
litre -------- liter
metre ----------- meter
traveller ------ traveler
fuelled ------- fueled
controlling --------- controlling


منقول
Master
Master
Admin

عدد المساهمات : 801
تاريخ التسجيل : 31/10/2010
الموقع : منتدى الادب و اللغة الانجليزية

https://englishliterature.jordanforum.net

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية  Empty رد: الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية

مُساهمة من طرف رائد الدرة الأربعاء ديسمبر 08, 2010 4:58 am

بصرآإآإآإآإآإآحهـ ..

مرا استفدت مشكووووور يا دكتوووور M
رائد الدرة
رائد الدرة
عضو

عدد المساهمات : 11
تاريخ التسجيل : 07/12/2010

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية  Empty رد: الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية

مُساهمة من طرف Master الأحد أبريل 03, 2011 2:09 am

welcome
Master
Master
Admin

عدد المساهمات : 801
تاريخ التسجيل : 31/10/2010
الموقع : منتدى الادب و اللغة الانجليزية

https://englishliterature.jordanforum.net

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية  Empty رد: الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية

مُساهمة من طرف Master السبت أبريل 16, 2011 7:19 pm


الفرق بين النطق الامريكي و البريطاني

--------------------------------------------------------------------------------

السلام عليكم

حبيت اقدم لكم موضوع ايفيد الجميع انشاء الله

الفرق بين النطق الامريكي و الريطاني


هنالك اختلاف في لفظ الحروف والكلمات بل أيضا حتى في مخارج الحروف. ومن أمثل ذلك كلمة


stop نقرؤها بالانجليزية (ستوب) وبالأمريكاني (ستاب) أي الواو تصبح ألفا

مثال آخر:

تعمتد اللهجة البريطانية إلى عدم لفظ حرف اللآر R

عندما يأتي قبلها حرف صائت. أمثلة:

far, near, here, for, core, shore

تقرؤها على التوالي كما يلي:
فا، نييي، هي يي، فون كو، شو


أما الأمريكية فيتم لفظ الحرف R بصورة مفخمة و ظاهرة

4-أما من حيث المعاني والتعابير ، فيوجد هنالك اختلافات في استخدام الكلمات


الاختلافات بين الإنجليزية البريطانية .. والإنجليزية الأميركية .. من حيث :

1) الأرقام :

يقرأ البريطانيون الأرقام ويكتبونها مضيفين لها حرف الجر ( و ) مثل

مئة وستة وستين
one hundred and sixty-two

- ألفان وثلاثة
two thousand and three

بينما في اللهجة الأميركية فهم يحذفون حرف الجر ( و ) مثل

two thousand three

على الرغم من أن استخدام ( و ) شائع أيضا .

وتنطبق القاعدة عند نطق الألوف والملايين ..
سيقرأها المتحدث البريطاني بهذه الطريقة

"four hundred and thirteen thousand"

بينما ينطقها الاميركي بصورة أبسط

"four hundred thirteen thousand"

ويعتبر قراءة الرقم بهذه الصورة ..

"four hundred and thirteen thousand" .

غير صحيح وفقا للجمعيات الرياضية الأميركية .


في امريكا تنطق الكسور .. مثل

513.7

"five hundred thirteen and seven tenths"

بينما في بريطانيا .. تقرأ

"five hundred and thirteen point seven".


يستعمل البريطانيون عادة كلمات للتعبير عن الصفر .. مثل

"zero", "nought", or "oh"

ويستخدم الاميركيون بكثرة مصطلح .. zero


2) استخدام الأزمنة :

في الإنجليزية البريطانية .. يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حدث

وقع في الماضي القريب باستخدام already , just , and yet

وفي الأميركية يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حقيقة معينة

أو الماضي البسيط للتعبير عن التوقع ..

وقد شاع هذا الأسلوب فقط منذ الثلاثين سنة الماضية

"Have you done your homework yet?" / "Did you do your homework yet?"

"I've just got home." / "I just got home

"I've already eaten." / "I already ate


في بريطانيا .. يستخدم الفعلين

have got or have

للتعبير عن الملكية

والفعلين

have got to and have to

كأفعال المودلز للتعبير عن الضرورة أو الحاجة


وفي الإنجليزية الأميركية .. يستخدم الفعل got

بشكل غير رسمي للتعبير عن هذه المعاني ..

"I got two cars,"

"I got to go"
.................................................. ..........

الفرق بين النطق البريطاني والامريكي


( 1 ) الكلمات المنتهية ب ( our – or ) :

المعنى بريطانية أمريكية
مكان مظلل arbor arbour
درع armor armour
سلوك behavior behaviour
لون Color colour
يحاول endeavor endeavour
معروف Favor favour
توهج fervor fervour
فتنة , سحر glamor glamour
مرفأ harbor harbour
شرف honor honour
مزاج , دعابة humor humour
عمل labor labour
جار neighbor neighbour
رائحة , عطر odor odour
ردهة parlor parlour
حقد rancor rancour
إشاعة rumor rumour
منقذ , مخلص savior saviour
بهاء , روعة splendor splendour
بخار vapor vapour
نشاط vigor vigour
( 2 ) الكلمات المنتهية ب ( re – er ) :

المعنى بريطانية امريكية
مركز center centre
ليف fiber fibre
متر meter metre
قرش piaster Piastre
داكن somber sombre
مسرح theater theatre
( 3 ) الكلمات المنتهية ب ( logue – log ) :

المعنى بريطانية امريكية
نشرة معلومات catalog catalogue
حوار dialog dialogue
مناجاة ذاتية monolog monologue
مقدمة prolog prologue
( 4 ) الكلمات التي يضاعف فيها الحرف الأخير قبل اللاحقة :

المعنى بريطانية امريكية
مسافر traveler traveller
مستشار counselor conunseller
جواهري jeweler jeweller
متعبد worshiper worshipper
خاطف kidnaper kidnapper
( 5 ) الكلمات المنتهية ب ( ce-se ) :

المعنى بريطانية امريكية
دفاع defense defence
ترخيص license licence
إساءة offense offence
ادعاء pretense pretence
( 6 ) كلمات متنوع ة :

المعنى بريطانية أمريكية
شيك مصرفي check cheque
رمادي gray grey
شارب mustache moustache
بائع متجول pedlar peddler
محراث plow plough
برنامج program programme
منامة ( بيجاما ) pajamas pyjamas
كبريت sulfur sulphur
إطارا لعجلة tire tyre



مع تمنياتي للجميع بالتوفيق
منقول
Master
Master
Admin

عدد المساهمات : 801
تاريخ التسجيل : 31/10/2010
الموقع : منتدى الادب و اللغة الانجليزية

https://englishliterature.jordanforum.net

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية  Empty رد: الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية

مُساهمة من طرف Master السبت أبريل 16, 2011 7:22 pm

[center]
Spelling differences between
American and British English



موضوع اليوم عبارة عن الفرق بين الانجليزية البريطانية و الانجليزية الامريكية من ناحية تهجئة الكلمات

الكلمات المنتهية بـourعند البريطانيين يكتبها الامريكيون فقط بـor

or--------------------------------VS---------------------------our

American-------------------------------------------------------------British


color--------------------------------------------------colour
favorite---------------------------------------------------favourite
honor-----------------------------------------------honour



الافعال المنتهية بـseعند البريطانيين ينهيها الامريكيون بـze

ze---------------------------------VS-----------------------------se


American-------------------------------------------------------------British


analyze----------------------------------------------analyse
criticize----------------------------------------------------criticise
memorize----------------------------------------memorise



بعض الكلمات التي يكتبها البريطانيون بـlيكتبها الامريكيون بـll

LL---------------------------------VS-----------------------------L


American-------------------------------------------------------------British


enrollment--------------------------------------enrolment
fulfill---------------------------------------------------------fulfil
skillful-----------------------------------------------skilful



الكلمات المنتهية بـreعند البريطانيين ينهيها الامريكيون بـer

er------------------VS-----------------re


American------------------------British


center---------------------------------centre
meter-----------------------------metre
theater-----------------theatre



الكلمات المنتهية بـogueعند البريطانيين ينهيها الامريكيون بـog

og---------------VS-------------ogue


American-------------------------British


analog--------------------------analogue
catalog--------------------------catalogue
dialog-------------------dialogue



بعض الكلمات التي تكتب بـoeoraeعند البريطانيين يستبدلها الامريكيون بـeفقط

e----------------------VS-------------------oeorae


American----------------------------British


encylopedia-------------------encylopaedia
maneuver---------------------------manoeuver
medieval-----------------mediaeval



بعض الكلمات التي تكتب بـqueعند البريطانيين يستبدلها الامريكيون بـckork

ckork--------------VS----------------que


American----------------------British


bank-----------------------banque
check-----------------------cheque
checker------------chequer



بعض الاسماء التي تكتب بـenceعند البريطانيين يستبدلها الامريكيون بـense

ense-------------------VS---------------ence


American-------------------------------British


defense--------------------defence
license---------------------------licence



others


American----------------------------British


aging-----------------------ageing
argument------------------arguement
judgment-----------------judgement
jewelry----------------jewellery
draft--------------------------draught
pajamas----------------pyjamas
plow------------------------plough
program-------------programme
tire------------------tyre



In British English, words that end in-lpreceded by a vowel usually double the-lwhen a suffix is added, while in American English the letter is not doubled. The letter will double if the stress is on the second syllable

في الكلمات المنتهية بـlيضيف عادة البريطانيونlاخرى عند اضافة احرف على اواخر هذه الكلمات بينما يكتفي الامريكيون بإضافةlاخرى فقط عندما تكون الشدة على اخر الكلمة عند لفظها

Base Word------------- American---------------British


counsel----------------counseling------------counselling
equal--------------------equaling---------------equalling
model------------------modeling--------------modelling
quarrel-----------------quarreling------------quarrelling
signal--------------------signaling---------------signalling
travel--------------------traveling---------------travelling
excel------------------excelling-------------excelling
propel-----------------propelling-------------propelling



في تصريف الافعال الشاذة الى الماضي والتي ينهيها البريطانيون بـtتكون عند الامريكيين افعال عادية غير شاذة و يتم تحويلها الى صيغة الماضي بإضافةed

ed---------VS------------t


Base Word----------- American---------British


dream-------dreamed----------dreamt
leap--------------leaped-------------leapt
learn------------learned-----------learnt



في تصريف الافعال الى الماضي والتي ينهيها البريطانيون بـedتكون عند الامريكيين افعال شاذة تبقى كما هي و لا يُضاف اليها شيء

base form---------VS-----------ed


Base Word------------- American----------British


fit--------------------fit-----------fitted
forecast--------------forecast--------forecasted
wed------------wed----------wedded
knit------------knit--------knitted



irregular form-------------VS-----------ed


Base Word---------- American----------British


light--------------lit---------lighted

strive-----------strove-----------strived
Master
Master
Admin

عدد المساهمات : 801
تاريخ التسجيل : 31/10/2010
الموقع : منتدى الادب و اللغة الانجليزية

https://englishliterature.jordanforum.net

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى